![]() Highlight the file in that folder and click Open. In this example, we are using the file located in the folder: “D:Demosourcefiles100001000014322_421_6.0_frc.xml”. Select the files to insert into the input file list. A dialog box titled Add Files to Input List 1 should open. To add files to the first input file list: Go to the Input List 1 tab if you are not yet there, then select the command Add from the Input menu (or press Insert). Press the Save button and save the project in the project folder Demo with the name ipas.rbp, e.g. Select the command New from the File menu (or press Ctrl+N). The pre-processing is done as follows: Input Files We can use the Okapi Text Extraction and Text Merging utilities to pre-and post-process the file, and work, between the two processes, in an OmegaT project. We want to translate the file using OmegaT. The recommended file structure organization is listed below: The client has provided us with the full set of XML-related config files, e.g. In this document, we have one sample XML file (100001000014322_421_6.0_frc.xml) to translate into 6 target languages: Thai, Indonesian, Malay, Vietnamese, Lao, and Khmer. The following is the Unicode font required for the three rare languages, e.g. You must have Unicode font installed for the languages you are going to translate. ![]()
0 Comments
Leave a Reply. |
AuthorWrite something about yourself. No need to be fancy, just an overview. ArchivesCategories |